Philippians 4:13 NASB
I can do all things through Him who strengthens me.
Philippians 4:13 NIV
I can do everything through him who gives me strength.
Philippians 4:13 TNIV
I can do all this through him who gives me strength.
I really like the TNIV rendering. Can you imagine if the TNIV was the standard rendering throughout the years how this wouldn’t be constantly taken out of context (shown below) and/or misinterpreted?
Philippians 4:11-13 TNIV
I am not saying this because I am in need, for I have learned to be content whatever the circumstances. 12 I know what it is to be in need, and I know what it is to have plenty. I have learned the secret of being content in any and every situation, whether well fed or hungry, whether living in plenty or in want. 13 I can do all this through him who gives me strength.
I’m not only learning the importance of context but also that the word all or everything isn’t always “an amount or quantity from which nothing is left out or held back” even in English:
Everything
1.
a. All things or all of a group of things.
b. All relevant matters: told each other everything.
2. The most important fact or consideration: In business, timing is everything.
American Heritage Dictionary




















Recent Comments