“The Source” Bible Translation

This is a new one for me. I found out about it at Theo Geek which is a blog I do not endorse. But for those of you who like to collect translations and didn’t know about this one, I thought I would mention it. You can find the NT as a PDF file here. I notice it has a lot of exclamation marks!

I thought I’d post a quick sample:

Romans 12:9-21 The Source
9-13 Your love must not be overly critical. Strongly detest evil! Cling to good! Your love for the fellow believers is to be affectionate and warm. Honor one another above yourselves. Do not hesitate to be eager. Be spiritually boiling hot as a slave servant to the Lord!

Be joyful when you hope, have endurance when you are oppressed,
persist obstinately when you pray! Be in partnership with the needs of the
people devoted to God! Go after opportunities to be hospitable!

14-21 Bless those who persecute you! Bless them and do not call down
curses upon them! Rejoice with those who rejoice, and cry with those who
cry! Think along the same lines as each other! Do not be high minded!

Rather, associate with those of low social standing. Do not become
conceited.

Do not repay bad with bad. Have a concern beforehand about what is
favorable in the sight of all people.

If possible on your part, live at peace with all people.

Do not take revenge, my dearly loved ones, but leave room for God’s
anger, as the Scriptures say: “’Vengeance is mine, I indeed will repay,’
says the Lord.”

On the contrary, “If your enemy is hungry, feed them! If they’re
hungry, give them a drink! For by doing this, you will heap coals of fire
on their head!”

Do not conquer by doing bad things, but conquer bad things by doing
good things!

11 Responses to ““The Source” Bible Translation”


  1. 1 Nathan Stitt

    Wow, this is very intriguing. I’m now debating whether or not to buy the version with notes on the Greek…

  2. 2 Nathan Stitt

    Nevermind. I read some more of the preview at Amazon and really loved it. I went ahead and ordered a copy, thanks for the heads up! I’ll be sure to post more thoughts once it arrives.

  3. 3 Scripture Zealot

    You’re welcome. I knew some of you wouldn’t be able to help but buy it. (smiley would go here)

    I will be interested to read what you think.

    I will make due (sp?) with the PDF even though it’s difficult to find references.
    Jeff

  4. 4 Nathan Stitt

    Did you notice how idiomatic the word choices were? I wonder what sort of reading level this is at. I am particularly interested in her use of the Greek notes and inclusion of insights from papyrii and classical usage. I’ll probably spend more time later with the pdf, though I’m super busy this week.

  5. 5 Peter Kirk

    I have known about this translation and owned a copy for several years. It was also mentioned in 2005 on Better Bibles Blog. But see also this 2007 post about a a Study New Testament for Gay, Lesbian, Bi, and Transgender based on the text of The Source. The ordinary notes in The Source are neutral on homosexual issues, but I understand why some people may have objections because of this.Amazon’s 2007 publication date is wrong. My copy says “First published in 2004″, and that is about when I bought mine, direct from the Australian publishers. In fact I knew about the project some time before this as I used to know Ann Nyland. The Amazon copyright page replaces my “© Copyright by Ann Nyland 2004″ with “© Copyright by Ann Maxwell-Nithsdale Nyland 2004, 2007.”, and there is a new ISBN, but no suggestion that this is a new edition.By the way, how did you get WYSIWYG comments in WordPress? Is this an add-on?

  6. 6 Scripture Zealot

    Thanks for the info. I knew somebody out there would be way ahead of us on this.

    The WYSIWYG comments is a plugin called MCE Comments. I had been looking for something like this for quite a while.
    Jeff

  7. 7 Peter Kirk

    Thanks. But I need to work out how to do paragraphing properly.Like this?

    [Edited] Obviously that was not right.
    One new line perhaps?

  8. 8 TC

    Thanks, Jeff and Peter.  But I love myself a hardcover copy.  Peter, Is your copy hardcover?

  9. 9 Scripture Zealot

    The paragraph works for me the usual way by doing two “carriage returns” or Enter twice in Firefox under Windows.

    Like this. If that’s what you mean.
    Jeff

    Edit: I tested in Internet Explorer and it doesn’t work in this way. Will see what I can do about it later.

  10. 10 Jeff

    Testing

    Internet

    Explorer

    Jeff

    Edit: Didn’t work before, now it does.

  11. 11 Peter Kirk

    No, TC, my copy is paperback, and rather a large book to be a good paperback.

  1. 1 The Source New Testament « Discipulus Scripturae
  2. 2 Y not translate the Bible? : He is Sufficient

Leave a Reply